Internet Addiction?

The World Wide Web. The internet. Wi-fi. Mobile data. Websites. Blogs. Emails. Facebook. Twitter. News. Online. Wikipedia, search engines. Networks, Servers. Documents. Spreadsheets.

All words and actions that are embedded in our daily lives. Without them how would we ever manage our lives, careers, business, hobbies. Until you go offline! After six days away with almost no connection, and even that little bit in chunks of about five minutes a couple of times a day I am feeling frustrated, and irritable, and wondering if this is what addiction feels like. Only two more days to go and then I will be back with automatic connection to what ever device I switch on. That’s the plan. Even all of them together if I want. I live in hope.

Zwischenzeit

Termin um 10, noch 25 Minuten Zeit. 25 Minuten reichen für ein spätes Frühstück in einem Café gegenüber dem Krefelder Hauptbahnhof. Ich bin nicht gerne da wo ich bin. Aber die Sonne scheint und ich befördere mich mit einem Cornetto und einem Cappuccino nach Italien. Der Krefelder Bahnhof hat einen Belfried. Die Niederlande sind nicht weit. Den Belfried erkläre ich zum Campanile. In den Tiefen meiner Tasche finde ich die TLS. Eine Zeitung aus Papier gehört zum italienischen Frühstück. Die Repubblica wäre stilechter, aber da müsste ich wieder über Salvini lesen. Also lese ich mit geringem Erkenntnisgewinn einen Artikel über Puritaner in England und den USA. Und schon ist meine Zwischenzeit vorbei.

Der Krefelder Hauptbahnhof mit Belfried

Ponderations

4am ponderations are full of incredible exciting ideas. Tossing and turning, thinking about all the interesting and challenging things I can do tomorrow.
Pity, never remember them next morning. Friends keep little books by their bed and write down thoughts and ideas. Nah..
Summer slides past – amazed that it’s Saturday again – heat becomes stultifying and I think of all the things I ‘should’ do – and don’t. Should is a hateful word and should be banned – when was anything that is a should helpful, encouraging or kind?

Tunnelvision

Plötzlich schlittert der BMW, wir rutschen Richtung Straßenrand, dann über den Bordstein in eine Waldgebiet und kommen an einem Laternenmast zum Stehen. Aber all das wird erst im Nachhinein klar. Es geht unfassbar schnell. Eben noch auf dem Weg zum Flughafen und in der nächsten Sekunde komplette Stille. Wir steigen aus und ich sage: „Schnell, wir rufen ein Taxi, dann schaffe ich es noch zum Flughafen.“ Meine Mutter holt ihr Handy raus und telefoniert, wenige Minuten später sind wir auf dem Weg. „Ich muss meinen Flug kriegen“, ist alles, was ich denken kann. Am Flughafen, ich sitze in der Abflughalle Richtung Japan. Entspanne mich. Und dann beginnen die Kopfschmerzen. Ich steige ins Flugzeug ein, sie werden schlimmer. Die Flugvorbereitungen beginnen, ich bekomme Herzklopfen. Wenn ich nun doch verletzt bin? Ich beginne zu ventilieren, schließlich wird eine Stewardess auf mich aufmerksam. „Ich hatte einen Autounfall auf dem Weg zum Flughafen. Und jetzt tut mir der Kopf weh.“ Der Flug geht ohne mich und ich ins Krankenhaus. So fühlt es sich wohl an, wenn man nach einem Unfall einen Schock hat.

© Andrea Bernard

Die Mauer im Kopf

Dreißig Jahre ist das jetzt her. Die Mauer. Damals, in der DDR, durften wir den Namen nicht aussprechen, die Mauer nicht sehen. Reglementierter Sprachgebrauch: „Antifaschistischer Schutzwall“. 

Sprache beeinflusst das Denken. 

Noch heute sehe ich die Mauer zwiespältig. Sie war tatsächlich Schutz und Gefängnis zugleich. 

Heute ist das unsagbar, nein – undenkbar! Mit all den Mauertoten und den Grausamkeiten, die an dieser Mauer geschahen, eben: unsagbar und unsäglich. Und doch meine Wahrheit.

Die Mauer, sie hat mein Leben verändert und bestimmt. Als sie da war – und noch mehr, als sie fiel. 

©2019 Andrea Bernard
[91 words. Writing: 4 minutes; editing 5 minutes]

Bertram

“It feels weird being here without Cath,” said Andrea as she sat down in front of the mirror. Bert flashed a bright smile at her, but said nothing. Always so composed, in his designer blue jeans, loafers, and perfect white shirt, cuffs rolled, scissors and comb at the ready.

He looked intently at her in the mirror. “I was thinking maybe we could go shorter here. Assymetrical.” Andrea turned her head to one side as Burt drew the line against her scalp to show her.

“Do your thing, Bert. Strictly club cut, though.”

“Of course.”

It was like a meditation. Bert’s clean shaven head, his neat hands. Always, his mouth closed, his relaxed, even breathing. The sculpture was conducted in silence, while the latest hits played at low volume in the background. This was his art; he was in his zone.

©2019 Allison Wright
[142 words. Writing: 7 minutes; editing 3 minutes]

Break

Early afternoon in my favourite café. Slowly sipping my coffee. Four hours of lifetime ahead of me where I can do want I want and do what I should. I head for the library, a quiet place, a good place to fight with words and fight with their meaning. Nearly four hours of uninterrupted meditation on text and syntax. Time is up much too soon. I have to go back to my ailing mother, to comfort her and help her to endure just a little bit longer. So much to do, so little time.

Coat Hangers Like to Party

I like to keep my clothes on hangers. Different types for dIfferent things. It follows that I have a lot of hangers in plastic, wood and wire of all shapes and colours. I keep them on an accessible shelf, stacked neatly and ready for use. But coat hangers like to party; I know this must be the case because every time I want a hanger or two they are all mixed up and, very often, tangled up, sometimes one or two are on the floor. Who does this? I am the only one who uses them so the obvious answer is that hangers like to party when no one is around to hear them. Or perhaps they all like to mix and mingle in a struggle for superiority. Do you also have party-going, or aggressive, clothes hangers?

Japanische Gemütlichkeit

Die Wohnungen meiner Tokioer Freunde waren voll, voll von Büchern, Kleidern, Schuhen, Tellern, Tassen, Reisschalen, Teeschalen, Gläsern, Töpfen, Bildern, Glücksbringern und Erinnerungen. Wir hatten Platz zum Reden, zum Essen und zum Trinken. Die Dinge um uns waren ein Kokon aus Freundschaft und Freundlichkeit. Für Marie Kondo war dort kein Platz.

A New Decade

Turning sixty seems to demand momentous actions. The sixty-year-old body, however, recoils at the qualifier. A relaxed, grilled dinner in the backyard of a good friend, just a summer Saturday night, serves as a perfect marker.

My candle-blowing, not-to-be-divulged wish is for it all to continue, though all things clicking on as usual seems almost too much to ask for, mortality being what it is. I remember that continuance demands change. Impossible desire, this oxymoron. Careful what you wish for.

History having shown its talons, I am fully aware that on this side of sixty, change can be more frightening than hopeful. But here we are. Sixty. Hoping.